ВНИМАНИЕ: Только заказы от € 200, - или больше могут быть обработаны. У вас есть вопросы? Тогда пожалуйста контакт встретил оп оп.

Условия

1. ПРИМЕНИМОСТЬ

а) Эти условия распространяются на все предложения HeadSupplies BV, именуемые в дальнейшем продавцом, а также на все соглашения о купле-продаже, заключенные между продавцом и его договаривающейся стороной, именуемые в дальнейшем покупателем.
b) Отклонения от этих условий применяются только в том случае, если это было явно согласовано продавцом и покупателем, и эти отклонения также были подтверждены в письменной форме продавцом покупателю. c) Любые общие условия покупки покупателя исключаются из этих условий, если они прямо подтверждены в письменной форме.

2. ПРЕДЛОЖЕНИЯ

а) Все предложения продавца, включая прайс-листы, предоставленные продавцом, являются без обязательств, если они не содержат срок для принятия.
б) Предложения основаны на информации, предоставленной в заявке, а также на ценах и заработной плате, действующих на дату предложения. Цены, указанные в предложении, не включают НДС.
c) Если покупатель принимает необязательное предложение от продавца, продавец имеет право отозвать предложение в течение пяти рабочих дней после получения акцепта.
d) В случае составной цитаты, нет обязанности доставить деталь по соответствующей части цены, заявленной для целого.

3. ДОСТАВКА

a) Дата поставки, указанная или согласованная продавцом, является информативной, приблизительной и, следовательно, никогда не будет рассматриваться как крайний срок, если иное не оговорено в письменной форме. Если указанная дата поставки превышена, продавец должен получить уведомление о неисполнении заказа заказным письмом, прежде чем он будет не исполнен в отношении покупателя.
б) До тех пор, пока продавец не будет по умолчанию в отношении покупателя, он не обязан возмещать ущерб, нанесенный клиенту, который может возникнуть в результате превышения установленной даты поставки.
в) Если не согласовано иное, доставка осуществляется со склада продавца.
г) Покупатель обязан принять поставку товаров, которые должны быть доставлены, когда они предоставляются ему в соответствии с соглашением или когда они доставлены ему. Если другая сторона отказывается принять поставку или не предоставляет информацию или инструкции, необходимые для доставки, товары будут храниться на риск покупателя. В этом случае покупатель должен будет оплатить все дополнительные расходы, включая расходы на хранение.
e) Продавец имеет право доставлять товары для доставки по частям. Это не применяется, если частичная поставка не имеет независимой ценности. Если товар доставлен по частям, продавец уполномочен выставлять счета на каждую часть отдельно.
f) Если доставка осуществляется с использованием упаковки ссуды, покупатель обязан вернуть упаковку ссуды за свой счет, пустую и неповрежденную продавцу в течение 30 дней с момента получения.
ж) Культивируемые продукты предлагаются только продавцом для выращивания растений, владение которыми разрешено законом. Покупатель заявляет, что он не будет использовать эти продукты для незаконной или коммерческой селекционной деятельности. Если продавец подозревает, что есть намерение незаконной племенной деятельности, он оставляет за собой право отказать покупателю в покупке.

4. ЦЕНА (ИЗМЕНЕНИЯ)

а) Цены, согласованные на момент заключения соглашения, основаны на информации, известной на момент заключения, и не включают налог с оборота.
б) Если после заключения соглашения между продавцом и покупателем возникают обстоятельства в отношении факторов себестоимости, которые оправдывают изменение согласованной цены, продавец имеет право соответствующим образом изменить цену. За исключением случаев, когда изменение цены составляет более 10%, покупатель не имеет права расторгнуть соглашение, если цена была изменена продавцом.
c) Под факторами себестоимости в любом случае понимаются цены на материалы, сырье, упаковку, товары, которые должны быть приобретены у третьих сторон, налоги, сборы, ставки фрахта, изменения валюты, страховые взносы, и, кроме того, если будут приняты меры правительства, они будут иметь результаты, которые не может рассматриваться как нормальный торговый риск, продавец будет иметь право взимать надбавки к ценам соответственно.

5. ОБРАЗЦЫ, МОДЕЛИ И ПРИМЕРЫ

а) Если модель, образец или пример был продемонстрирован или предоставлен продавцом, предполагается, что он был показан или предоставлен только в качестве указания: качества поставляемых товаров могут отличаться от образца, модели или примера, если явно не указано заявить, что он будет доставлен в соответствии с показанным или предоставленным образцом, моделью или примером.

6. ГАРАНТИИ И ТРЕБОВАНИЯ

а) Продавец не дает никаких гарантий в отношении доставленных товаров и не несет никакой ответственности в отношении применения поставленных товаров, даже если они основаны на рекомендациях, советах или информации, предоставленных продавцом или третьими лицами.
b) Все требования, которые покупатель желает наложить на поставляемый товар и которые отличаются от обычных требований, должны быть четко указаны продавцу при заключении договора купли-продажи.
c) Поставленные товары не являются и не имеют никакого эффекта в качестве лекарств в значении Закона о поставках лекарств или других законов и нормативных актов.

7. ИЗМЕНЕНИЯ ТОВАРА, КОТОРЫЕ БУДУТ ПОСТАВЛЯТЬСЯ

а) Продавец имеет право доставлять товары, которые отличаются от товаров, описанных в договоре купли-продажи, при этом покупатель не имеет права расторгнуть договор, если это касается изменений в товарах, подлежащих доставке, упаковке или сопроводительной документации, которые требуются для соблюдать применимые правовые нормы или, если это касается незначительных изменений в деле, которые означают улучшение.

8. Форс-мажор

а) В случае форс-мажорных обстоятельств продавец имеет право приостановить выполнение соглашения до тех пор, пока не исчезнут обстоятельства, которые вызывают форс-мажорные обстоятельства.
б) Форс-мажор означает любую странную причину, а также обстоятельства, которые не должны разумно подвергаться риску продавца. Задержки или невыполнения обязательств поставщиками или поставщиками, общая нехватка сырья и других товаров, необходимых для доставки, трудности с транспортировкой, стагнация в импорте поставляемых товаров, сбои в работе бизнеса, чрезмерные прогулы, забастовки и правительственные меры и вмешательства прямо рассматриваются как форс-мажорные обстоятельства.
в) Если форс-мажорный период длится более 3 месяцев и если установлено, что форс-мажорные обстоятельства носят постоянный характер, продавец и покупатель могут договориться о расторжении соглашения и связанных с ним последствиях.
d) Если продавец уже частично выполнил свои обязательства после наступления форс-мажорных обстоятельств или способен частично выполнить свои обязательства, он имеет право выставить счет на уже поставленную или подлежащую доставке часть отдельно, а покупатель обязан оплатить этот счет, как если бы это был отдельный договор. Однако это не применяется, если уже доставленная или доставляемая деталь не имеет самостоятельной ценности.
e) Продавец оставляет за собой право ссылаться на форс-мажорные обстоятельства, даже если обстоятельства, вызвавшие это, возникли после того, как исполнение соглашения было (частично) выполнено продавцом.

9. КОНТРОЛЬ И РЕКЛАМА

а) Покупатель обязан проверить товары, приобретенные при доставке, но в любом случае в течение 3 рабочих дней после получения, и проверить, соответствует ли поставленный товар согласованным условиям.
б) Неточности, упущения и / или дефекты в отношении поставленных товаров, которые обнаружены покупателем при получении, должны быть немедленно сообщены продавцу заказным письмом или электронной почтой.
в) Невидимые дефекты также должны быть сообщены продавцу в письменной форме в течение 8 рабочих дней после обнаружения, но не позднее, чем через 30 дней после доставки, подписанным письмом или электронной почтой.
d) Жалобы, поступившие к продавцу более чем через 30 дней после получения покупателем доставленного товара, больше не будут обрабатываться ею и приведут к конфискации претензии для покупателя.
e) Своевременная проверка и рекламация не приостанавливают обязательства покупателя принять и оплатить товары, которые будут доставлены и / или доставлены. Поставленный товар может быть возвращен только после предварительного письменного разрешения продавца.

10. БРОНИРОВАНИЕ ИМУЩЕСТВА

a) Товары, доставленные продавцом, остаются собственностью продавца до тех пор, пока покупатель не выполнит все свои обязательства по всем договорам купли-продажи, заключенным с продавцом, поскольку эти обязательства касаются соображений в отношении товаров или товаров, подлежащих доставке или доставке сам и / или любые претензии из-за невыполнения покупателем договора (ов) о покупке.
б) Товары, поставленные продавцом, которые подлежат сохранению правового титула в силу предыдущего пункта, могут быть перепроданы только в контексте обычной коммерческой деятельности. Покупатель не вправе закладывать доставленные товары или устанавливать на них какие-либо иные права.
c) Если покупатель не выполняет свои обязательства или если есть разумные опасения, что он этого не сделает, продавец имеет право удалить или удалить доставленный товар при условии сохранения права собственности у покупателя или третьих сторон, которые владеют товаром у покупателя. получить это. Покупатель обязан в полной мере сотрудничать в этом, под страхом штрафа в размере 10% от суммы, причитающейся ему за день.
d) Если третьи стороны желают установить или отстаивать какое-либо право на поставляемый товар при условии сохранения правового титула, покупатель обязан проинформировать продавца как можно скорее.
д) Покупатель обязуется по первому запросу продавца:
- застраховать и застраховать доставленные товары с сохранением правового титула от пожара, взрыва и повреждения водой, а также от кражи и предоставить полис этого страхования для проверки продавцом;
- заложить все претензии покупателя к страховщикам в отношении товаров, поставленных с сохранением правового титула продавцу в порядке, установленном статьей 3: 239 BW;
- обеспечить требования, которые покупатель предъявляет к своим покупателям при перепродаже товаров, поставленных продавцом с сохранением права собственности на продавца в порядке, установленном статьей 3: 239 BW;
пометить товар, доставленный с сохранением правового титула, в собственность продавца;
другими словами, сотрудничать со всеми разумными мерами, которые продавец желает принять для защиты своих имущественных прав в отношении поставленных товаров, и которые необоснованно не мешают покупателю в ходе обычной деятельности.

11. ВНИМАНИЕ!

а) Покупатель обязан немедленно и полностью проинформировать продавца, как только он получит подозрение или уведомление о том, что они и / или третьи лица испытывают ущерб и / или любой недостаток или будут (далее) повреждаться и / или иметь какой-либо недостаток опыт, который обусловлен доставленным товаром.
б) В дополнение к своей собственной обязанности по предотвращению или ограничению ущерба, покупатель обязан предоставить покупателю полную возможность предотвратить неминуемый ущерб и / или любой недостаток или ограничить ущерб и / или любой недостаток.
в) Покупатель обязан освободить продавца от претензий третьих лиц в отношении ущерба, причиненного доставленным товаром.

12. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

а) Продавец не несет ответственности перед покупателем за ущерб (прямой или косвенный) и / или любой недостаток, возникший в результате поставки товара продавцом, за исключением случаев, когда этот ущерб был вызван намерением или грубой небрежностью со стороны продавца.
б) Ни при каких обстоятельствах продавец не несет ответственности за ущерб в виде потери товарооборота, торгового убытка и / или другого косвенного ущерба.
c) Если при должном соблюдении положений предыдущих параграфов данной статьи выяснится, что ущерб и / или возникшие недостатки должны быть за счет продавца, общая ответственность продавца будет ограничена такой суммой. если в соответствии со стандартами разумности и справедливости, это пропорционально цене, согласованной в отношении поставленных товаров, и ни в коем случае не будет выше, чем согласованная цена.
d) Если продавец несет ответственность перед третьей стороной за ущерб и / или любой ущерб, за который он не несет ответственности по соглашению с покупателем и / или настоящими условиями, покупатель возместит ущерб ему и продавцу. возместить все, что он должен заплатить этой третьей стороне.
e) Бремя доказывания в отношении любой предполагаемой ответственности продавца лежит на покупателе, который он принимает.

13. ОПЛАТА

a) Покупатель обязуется оплатить все счета, полученные от продавца, в течение 7 дней или согласованного срока оплаты.без каких-либо вычетов и без приостановки из-за предполагаемого дефолта, если не согласовано иное.

б) В случае неисполнения, ликвидации, банкротства или приостановления платежа покупателя, его (платежные) обязательства будут немедленно исполнены и подлежат оплате. Кроме того, (платежные) обязательства клиента будут немедленно исполнены и подлежат оплате в случае, если продавец узнает об обстоятельствах, которые дают ему веские основания опасаться, что клиент не сможет выполнить свои (платежные) обязательства.
c) Оплата должна быть произведена в голландской валюте посредством жиро или банковского перевода на банковский счет, указанный продавцом. В случае оплаты наличными, покупатель должен убедиться, что продавец выдал квитанцию.
d Если оговоренный срок оплаты 7 дней будет превышен, покупатель будет должен продавцу проценты, как минимум 1% в месяц, с даты платежа до дня платежа по сумме задолженности, без какого-либо уведомления о дефолте, где проценты за часть месяца рассчитываются как полный месяц.
e) Покупатель также должен оплатить внесудебные расходы с установленной даты, которые составляют 15% от основной суммы. Однако, если продавец докажет, что понес более высокие расходы, включая судебные издержки, которые были разумно необходимы, покупатель также должен будет возместить эти расходы.
f) Покупатель будет обязан продавцу судебными издержками, понесенными им во всех случаях, при условии, что они не являются чрезмерно высокими, если продавец и покупатель проводят судебные разбирательства в отношении соглашения, к которому применяются эти общие условия, и судебное решение имеет силу res judicata, в результате чего покупатель оказывается полностью или преимущественно безуспешным.
g) Платежи, произведенные покупателем, всегда будут использоваться для погашения всех процентов и причитающихся расходов, а затем подлежат оплате по самым длинным неоплаченным счетам, даже если покупатель заявляет, что платеж относится к более позднему счету.

14. ГАРАНТИЯ

а) Продавец имеет право при или после заключения соглашения до (дальнейшего) исполнения требовать от покупателя уверенности в том, что он выполнит свои (текущие и будущие) обязательства перед продавцом в течение разумного периода времени.
б) покупатель обязан обеспечить безопасность в любое время в случае его банкротства, приостановления платежа, закрытия или ликвидации компании, а также в связи с тем, что покупатель теряет право распоряжаться всеми своими или частичными активами вследствие ареста или иным образом.

15. ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

а) В случае, если покупатель не выполняет свои обязательства перед продавцом, последний имеет право, без уведомления о неисполнении обязательства, приостановить выполнение соглашения со своей стороны до тех пор, пока выполнение не будет выполнено со стороны покупателя.
б) Продавец также имеет право приостановить исполнение соглашения, если ему станут известны обстоятельства, которые дают ей веские основания опасаться, что покупатель не выполнит свои обязательства перед продавцом.

16. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДОГОВОРА

a В случае если покупатель не выполнит соглашение, продавец имеет право полностью или частично расторгнуть договор путем письменного заявления об этом или по решению суда.
б) Если договор расторгнут полностью или частично, покупатель обязан возместить положительный договорный интерес продавца.
c) Продавец имеет законное право осуществить полное или частичное расторжение соглашения по отношению к покупателю, никогда не будучи обязан возместить покупателю какой-либо ущерб в результате этого.
d) Если возникают обстоятельства в отношении поставляемых товаров или лиц и / или материалов, которые продавец использует или имеет тенденцию использовать при исполнении соглашения, которые имеют такой характер, что выполнение соглашения продавец имеет право расторгнуть соглашение, если становится невозможным или столь нежелательным и / или непропорционально дорогим, что больше не может разумно требоваться соблюдение соглашения.

17. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

а) С учетом обязательств, которые налагаются на него законом, покупателю не разрешается раскрывать конфиденциальную информацию о продавце и деловых отношениях между покупателем и продавцом третьим лицам.

18. РЕКОМЕНДАЦИЯ

а) Покупателю не разрешается рекламировать доставленный товар способом, который не соответствует законодательным нормам, характеру доставленного товара или способу, которым продавец обычно делает это.
b Покупателю также не разрешается предоставлять гарантию третьим сторонам в отношении применения поставленных товаров, даже если они основаны на рекомендациях, советах или информации, предоставленных продавцом или третьими лицами.
в) При продаже и продвижении поставленного товара покупателю разрешается использовать материалы, предоставленные продавцом. Тем не менее, предоставленные материалы для продажи всегда остаются собственностью продавца.
d) Продавец прямо сохраняет за собой авторские права на предоставленные материалы для продажи. Покупателю не разрешается вносить изменения в материалы продажи.
e) Если покупатель желает рекламировать доставленный товар с помощью материалов, изготовленных им самим или по его указанию, покупатель имеет право сделать это только после письменного согласия продавца.

19. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

а) Вопреки правовым нормам юрисдикции гражданского суда, любой спор между покупателем и продавцом, если суд обладает юрисдикцией, будет разрешаться судом в Роттердаме. Тем не менее, продавец по-прежнему уполномочен вызывать покупателя в суд, который обладает юрисдикцией в соответствии с законом или применимым международным договором.

20. ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

а) Голландский закон применяется к каждому соглашению между продавцом и покупателем.

21. ИЗМЕНЕНИЕ УСЛОВИЙ

а) Продавец уполномочен вносить изменения в эти условия. Эти изменения вступают в силу в объявленное время вступления в силу. Продавец своевременно отправит измененные условия покупателю. Если дата начала не была уведомлена, изменения для покупателя вступят в силу, как только об этом будет уведомлено об этом.

Просто добавлен в ваш список пожеланий.
Просто добавлено в вашу корзину:
Перейти в корзину

#заглавие#

#цена#
×